GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:14 Sep 19, 2008 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IAnita (X) Sweden Local time: 10:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | alla / samtliga |
| ||
4 +2 | alla eventuella (alla som finns) |
| ||
4 | varje och alla |
| ||
3 | övriga |
|
alla / samtliga Explanation: Jag tror att "alla" eller "samtliga" är bra alternativ. |
| |