19:15 Mar 10, 2009 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anders Köhler Spain Local time: 21:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | parternas framställningar |
| ||
2 | parternas deklaration |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
representation of the parties parternas deklaration Explanation: Parternas representation skulle det ju bli ordagrant, men deklaration verkar passa sammanhanget. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
representation of the parties parternas framställningar Explanation: Är en hyfsat standardiserad formulering. "Representation" i den betydelsen finns i bättre lexikon. Däremot bör väl "represents" i brödtexten bli "intygar" el dyl. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|