GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:31 Sep 13, 2011 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Åsa Schoening United States Local time: 07:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | overkställbarhet |
| ||
3 | ej genomdrivbar |
| ||
2 | ouppfyllbar |
|
ej genomdrivbar Explanation: ej genomdrivbar, ogenomförbar, inte genomförbar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
overkställbarhet Explanation: Kan också skrivas om på ett antal sätt, men detta fungerar kanske bäst med resten av din mening. (Jag har också sett ogenomdrivbarhet, men finner det ganska klumpigt.) |
| ||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|