restricted confidential

Swedish translation: hemlig, hemligstämplad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:restricted confidential
Swedish translation:hemlig, hemligstämplad
Entered by: Anders Dalström

19:31 Dec 16, 2015
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: restricted confidential
Information Security Standards of an international company

"Appropriate security controls must be employed when communicating, transmitting, handling, labeling, copying and disposing of Confidential or **Restricted Confidential** information by voice or fax."

The company seems to make a distinction between confidential information and restricted confidential information, but this doesn't seem to be the prevalent custom and I'm not sure how to distinguish the two in Swedish. Suggestions gratefully accepted.
Anders Dalström
Sweden
Local time: 15:20
hemlig, hemligstämplad
Explanation:
Hej Anders!

De två termerna "confidential" och "restricted confidential" motvarar de två svenska termerna "sekretessbelagd" och "hemlig" eller "hemligstämplad".
Dessa svenska termer avser alltså olika grad av känslighet i en viss information, samt graden av skada som skulle kunna orsakas om informationen ifråga läckte ut.
Om texten du översätter handlar om personskydd så skulle termen "hemlig" (information) vara lämplig. Handlar texten om nationellt känslig information så är termen "hemligstämplad" (information) lämplig.

Lycka till!
Selected response from:

translations (X)
Sweden
Local time: 15:20
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3skyddad konfidentiell
Agneta Pallinder
3känslig konfidentiell, klassificerad konfidentiell
Kristina Hagen
3hemlig, hemligstämplad
translations (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
skyddad konfidentiell


Explanation:
Ett förslag.

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
känslig konfidentiell, klassificerad konfidentiell


Explanation:
En del företag arbetar med s.k. klassificerade produkter, t.ex. allt som har med någon form av militär anknytning att göra. En produkt kan t.ex. vara säkerhetsklassad och ha restriktioner. Ett exempel kan vara att bara vissa kontrollerade personer får arbeta med (den hemliga) produkten. Se rubriken "Om säkerhetsnivåer" i länken.


    https://www.sectra.com/press_releases/sv/all/2015/item/Ny-medlem-i-Sectras-Tigerfamilj-skapar-ett-ekosystem-av-s%C3%A4kert-tal-i-olika-s%C3%
Kristina Hagen
Sweden
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hemlig, hemligstämplad


Explanation:
Hej Anders!

De två termerna "confidential" och "restricted confidential" motvarar de två svenska termerna "sekretessbelagd" och "hemlig" eller "hemligstämplad".
Dessa svenska termer avser alltså olika grad av känslighet i en viss information, samt graden av skada som skulle kunna orsakas om informationen ifråga läckte ut.
Om texten du översätter handlar om personskydd så skulle termen "hemlig" (information) vara lämplig. Handlar texten om nationellt känslig information så är termen "hemligstämplad" (information) lämplig.

Lycka till!


    https://enligthps.wordpress.com/2012/12/11/sekretessbelagt-hemligt-konfidentiellt-och-kansligt/
    Reference: http://its.ucsc.edu/news/security-news/restricted.html
translations (X)
Sweden
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search