\"to the exclusion of the conflicts of laws provisions thereof\"

Swedish translation: utan hänsyn till dess lagvalsregler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\\\"to the exclusion of the conflicts of laws provisions thereof\\\"
Swedish translation:utan hänsyn till dess lagvalsregler
Entered by: Jenny Hakanson

15:34 Apr 25, 2016
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / EULA
English term or phrase: \"to the exclusion of the conflicts of laws provisions thereof\"
"The Parties mutually acknowledge and agree that this Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws of United Kingdom, to the exclusion of the conflicts of laws provisions thereof."

Hur tolkar jag sista raden?

Tack på förhand!
Jenny Hakanson
Local time: 20:54
utan hänsyn till dess bestämmelser om lagkonflikter
Explanation:
.
Selected response from:

Anders Köhler
Spain
Local time: 02:54
Grading comment
Stort tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2utan hänsyn till dess lagvalsregler
Charlotte Andersson
3utan hänsyn till dess bestämmelser om lagkonflikter
Anders Köhler


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utan hänsyn till dess bestämmelser om lagkonflikter


Explanation:
.

Anders Köhler
Spain
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Stort tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
utan hänsyn till dess lagvalsregler


Explanation:
En vanlig formulering av lagvalsklausuler. Syftet är att undvika ”renvoi” (återförvisning), ett fenomen inom internationell privaträtt. I detta specifika fall är syftet att undvika att Storbritanniens lagvalsregler pekar ut en annan lands lag såsom tillämplig.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-04-26 07:45:59 GMT)
--------------------------------------------------

Korrigering: Det ska stå "ett annat lands lag" (inte "en annan lands lag").

Charlotte Andersson
Spain
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Stort tack!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
4 hrs
  -> Tack Sven!

agree  Mario Marcolin
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search