12:25 Jan 31, 2017 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Hagen Sweden Local time: 15:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Löfte om fullständigt offentliggörande |
|
full disclosure statement Löfte om fullständigt offentliggörande Explanation: "Statement" kan förstås betyda olika saker beroende på sammanhanget, t.ex. deklaration om...' 'uttalande om...' Jag gissar på att det i din översättning gäller ett löfte som kan avkrävas av t.ex. en inhyrd talare, att han/hon ska uppge för publiken att ersättning (sponsring) erhålls från t.ex. ett läkemedelsföretag. https://www.diabetes.se/contentassets/5bf43eb296644101813cbdfe2ea1a9ca/lifs-etiska-regelverk.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.