11:46 Oct 17, 2007 |
|
English to Swedish translations [PRO] Linguistics / Grammar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | oräknebara substantiv (indelning saknas i svenskan?) |
| ||
3 -1 | kollektivt substantiv |
|
oräknebara substantiv (indelning saknas i svenskan?) Explanation: Jag har letat, och vad jag vet finns det inte någon indelning mellan svaga och starka substantiv i svensk grammatik. Det närmaste jag kom var abstrakta/konkreta dividua, men jag är tveksam till om de innebär samma sak som det engelska motsatsparet: http://www.hum.utu.fi/oppiaineet/pohjoismainenfilologia/henk... Vet du om texten syftar på svenska förhållanden, eller om översättningen ska belysa förhållanden i engelsk grammatik? Har du själv någon teori vad "slight" och "strong" syftar på?! Hittade däremot en intressant diskussion på vad man ska kalla dessa oräknebara substantiv i svenskan. Se länkar: Reference: http://sv.wiktionary.org/wiki/WT:FR#.28o.29r.C3.A4kneliga.2C... Reference: http://sv.wikipedia.org/wiki/Substantiv#Semantisk_indelning |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kollektivt substantiv Explanation: 'Mass noun' måste väl ändå betyda 'kollektivt substantiv', inte 'oräknebart' som heter 'uncountable' på engelska. Exempel på ett oräknebart s. är 'money' som inte finns i plural form. Ett kollektivt s. är tex 'audience' som kan behandlas som singular eller plural beroende på hur man betraktar ordet. Tyvärr vet jag ine vad som menas med 'svagt' eller 'starkt' i detta sammanhanget. Kanske lite hjälp? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.