18:03 Sep 11, 2012 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: wreime (X) Switzerland Local time: 15:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bar |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bar Explanation: jag tror att man använder bara ordet bar i svenskan. Det är en metallstâng som sitter fast i käken och protesen fästes därpâ. Jag antar att texten handlar om implantat, sâ det skulle helt enkelt bli " ensidesprotes med bar " Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.