GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:44 Nov 7, 2016 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stina Dickens Sweden Local time: 13:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | handsprit |
| ||
4 | handdesinfektion |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
handsprit Explanation: :) Reference: http://www.apotea.se/handsprit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
handdesinfektion Explanation: I egenskap av sjuksköterska med flera års erfarenhet inom vården, så skulle jag säga att den bästa översättningen här är "handdesinfektion", vilket enligt min uppfattning är en vidare term än "handsprit" (vilket för tanken dels till handdesinfektion i flytande form, dels till att produkten innehåller alkohol). Enligt SO är definitionen av "desinfektion": "oskadliggörande av smittämnen" och av "sprit" i detta sammanhang: "alkoholhaltig vätska som inte är avsedd att drickas". Enligt NE betyder "handsprit": "alkoholbaserat desinfektionsmedel" Definitionen av "hand sanitizer" i Oxford Dictionaries är: "A liquid or gel used to disinfect or sanitize the hands" Reference: http://en.oxforddictionaries.com/definition/hand_sanitizer Reference: http://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/lång/handsprit |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.