08:48 Jun 13, 2019 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joakim Braun Sweden Local time: 03:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | det vi levererar till våra kunder |
| ||
3 | klientrapporter |
|
klientrapporter Explanation: Hittade bl.a. detta förslag här på Proz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
det vi levererar till våra kunder Explanation: Varför krångla till det? Funkar om det ska användas i löptext. Deliverables kan vara precis vad som helst som en kund har beställt. I detta fall kanske någon form av marknadsföringscopy. Men det vi inte - så den svenska termen måste vara lika vag som engelskan. -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2019-06-13 12:06:13 GMT) -------------------------------------------------- ...det vet vi inte... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.