GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:51 Mar 12, 2004 |
English to Swedish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linn Arvidsson (X) Sweden Local time: 05:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | bättre att stämma i bäcken än i ån |
| ||
4 | bättre förekomma än förekommas |
| ||
4 | se nedan |
|
an ounce of prevention is worth a pound of cure bättre förekomma än förekommas Explanation: Det är Norstedts alternativ. Jag har även i huvudet någonting om att 'det är bättre att stämma i bäcken'. Tyvärr är det ett uttryck som man ofta låter hänga i luften så jag kan inte komma på om eller hur det fortsätter. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
an ounce of prevention is worth a pound of cure bättre att stämma i bäcken än i ån Explanation: Slår mig att vi har väldigt många naturrelaterade ordspråk på svenska. |
| |
Grading comment
| ||