00:54 Oct 12, 2020 |
English to Swedish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama, Poetry & Literature, Media / Multimedia | ||||
---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pusseldeckare |
|
pusseldeckare Definition from Aftonbladet: På engelska kallas genren ”whodunit” (”vem har gjort det”), och det är just mordgåtan som står i centrum. Mordet ska gärna ha skett på en avskild plats där bara ett begränsat antal personer kan ha befunnit sig samtidigt – dessa utgör de misstänkta. Författaren placerar ut ledtrådar (och villospår) som läsaren ska kunna använda för att lista ut vem som är mördaren. Men berättelsen tar ofta oväntade vändningar och överraskar läsaren. Example sentence(s):
Explanation: Pusseldeckare är lite mer övergripande än bara whodunits, då whodunits är ett slags undergenre till pusseldeckare. Många pusseldeckare är dock just whodunits. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.