Jaws of Life

Swedish translation: hydraulsax, -bändare eller bultsax

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Jaws of Life
Swedish translation:hydraulsax, -bändare eller bultsax
Entered by: Meadow Media

08:56 Oct 4, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Jaws of Life
Ett verktyg som räddningspersonal använder för att klippa upp bilplåten för att få loss skadade.
Meadow Media
Local time: 18:22
hydraulsax, -bändare, -spridare eller bultsax
Explanation:
Termerna kommer från en person som jobbar inom räddningstjänsten. Jag litar på honom. (Hydraulsax lär vara det vanligaste.)

Vad gäller den sista, bultsax, handlar det om helikoptersjukvård. En hydraulsax är för tung (eller stor) för att fraktas med helikopter, så de använder bultsaxar i stället.
Selected response from:

Roger Sjölander
Sweden
Local time: 17:22
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hydraulsax, -bändare, -spridare eller bultsax
Roger Sjölander
4 +1hydraulisk sax
Sven Petersson


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jaws of life
hydraulisk sax


Explanation:
:o)


    Reference: http://www.sjobo.nu/rtj/l%C3%B6vestad.htm
Sven Petersson
Sweden
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson
2 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
jaws of life
hydraulsax, -bändare, -spridare eller bultsax


Explanation:
Termerna kommer från en person som jobbar inom räddningstjänsten. Jag litar på honom. (Hydraulsax lär vara det vanligaste.)

Vad gäller den sista, bultsax, handlar det om helikoptersjukvård. En hydraulsax är för tung (eller stor) för att fraktas med helikopter, så de använder bultsaxar i stället.

Roger Sjölander
Sweden
Local time: 17:22
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clare Barnes: Hydraulsax (enligt min sambo som är brandman).
22 mins

agree  Mario Marcolin
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search