15:07 Feb 26, 2007 |
English to Swedish translations [PRO] Art/Literary - Slang / Undertexter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EKM Sweden Local time: 05:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | whole sentence |
|
hel mening whole sentence Explanation: Om du ägnar livet åt att stjäla andras slantar ska man inte bli förvånad om det går en emot ibland. ..för att bevara felsyftningen från originalet som ger upphov till den följande kommentaren om dålig grammatik (your / one) använder jag (du - en). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.