GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:24 Aug 13, 2015 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / tv | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 14:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | högförstärkande |
| ||
5 | high gain |
| ||
5 | hög antennvinst |
|
högförstärkande Explanation: :o) Reference: http://sv.tvfmuser.com/directional-high-gain-dipole-fm-anten... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
high gain Explanation: Jag tycker inte om det och skulle helst vilja se Svens inlägg, men branschen använder mest originalterminologi. I ditt fall altså "high gain-antenn". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hög antennvinst Explanation: I antennsammanhang är ordet vinst istället för förstärkning ett mer korrekt uttryck. "använd en tvantenn med hög antennvinst" Reference: http://www.eit.lth.se/fileadmin/eit/home/scd.gkr/Kompendier/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.