Border T-shirt

Swedish translation: randig T-tröja

00:39 Jan 11, 2018
English to Swedish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / sewing/clothing
English term or phrase: Border T-shirt
Kan tyvärr inte ge så mycket kontext. Det är ett pressmeddelande om en kollektion som talar om "accents, stripes and borders" och en "Border T-shirt".

Är det helt enkelt bården det syftar på? Tacksam för snabb hjälp.
Jens Lindén
Local time: 13:11
Swedish translation:randig T-tröja
Explanation:
Pressmeddelandet är redan uppe på nätet på engelska, så det gick bra att leka detektiv.
Firman kallar alla sina randiga t-tröjor border t-shirt, och det japanska ordet tycks vara "boda", lånat antar jag. Men på svenska är en bård ju något annat.

Bild här:
https://www.japarel.com/uniqlo-border-t-shirt-short-sleeve-p...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2018-01-11 12:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Du kunde kanske säga "ränder och bårder" i uppräkningen, men sedan kalla alla "Border" tröjorna för randiga.
Selected response from:

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 18:11
Grading comment
Tack för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4randig T-tröja
Agneta Pallinder


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
border t-shirt
randig T-tröja


Explanation:
Pressmeddelandet är redan uppe på nätet på engelska, så det gick bra att leka detektiv.
Firman kallar alla sina randiga t-tröjor border t-shirt, och det japanska ordet tycks vara "boda", lånat antar jag. Men på svenska är en bård ju något annat.

Bild här:
https://www.japarel.com/uniqlo-border-t-shirt-short-sleeve-p...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2018-01-11 12:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Du kunde kanske säga "ränder och bårder" i uppräkningen, men sedan kalla alla "Border" tröjorna för randiga.

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Tack för hjälpen!
Notes to answerer
Asker: Då var jag hemlig i onödan. Hmm, nej bård verkar inte vettigt, men om de menar ränder blir det ju mer el mindre en upprepning (stripes and stripes).

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search