superstructure

Turkish translation: gövde

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:superstructure
Turkish translation:gövde
Entered by: claudia_t

13:10 Mar 2, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: superstructure
The superstructure or 'shell' of an helicopter, which encases it in a similar manner to the 'bodywork' on a motor car
claudia_t
Local time: 09:02
gövde
Explanation:
Normally, the same applies to the helicopters in the military jargon.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-03-06 19:09:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome!
Selected response from:

chevirmen
Türkiye
Local time: 09:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5üstyapı
Serkan Doğan
4 +2gövde
chevirmen


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
üstyapı


Explanation:
üstyapı

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cenk Haznacı
0 min
  -> teşekkürler

agree  Nigar Mancini
2 hrs
  -> teşekkürler

agree  MutercimTR
3 hrs
  -> teşekkürler

agree  Murat G.
8 hrs
  -> teşekkürler

agree  Kevser Oezcan
15 hrs
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gövde


Explanation:
Normally, the same applies to the helicopters in the military jargon.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-03-06 19:09:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome!


    Reference: http://tinyurl.com/yhnsmu4
chevirmen
Türkiye
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kenan Atalay
5 mins
  -> Teşekkürler

agree  ozan karakış
4 hrs
  -> Teşekkürler!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search