12:38 Nov 12, 2014 |
|
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | uyarıcı yapı |
| ||
3 | uyarı (alt)yapısı |
|
alerting structure uyarı (alt)yapısı Explanation: (İlk cümlede Ana yapı içerisinde uyarı fonksiyonu yapan parçalar bulunduğu işaret ediliyor. İşte buna ...).. "benzer kimyasal kısıtlamalar ve kimyasal çevre API ve kirlilik içerisindeki uyarı altyapısında mevcuttur." şeklinde tercüme ediyorum. Text içinde substructure olarak geçtiği için alt yapı olarak ifade edilmesi gerektiğini düşünüyorum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
alerting structure uyarıcı yapı Explanation: uyarıcı yapı |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.