GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:42 Jan 8, 2017 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Recep Kurt Türkiye Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | işleme yazılımı |
| ||
5 | Yazılım oluşturma |
| ||
5 | görüntü veya diğer medyanın sentezi ve işlenilmesi |
|
işleme yazılımı Explanation: Microsoft "işleme" ve "oluşturma" kullanıyor. hardware rendering = donanım işleme olarak geçiyor. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yazılım oluşturma Explanation: Derdim! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
görüntü veya diğer medyanın sentezi ve işlenilmesi Explanation: Görüntü veya diğer medyanın sentezi ve işlenilmesi. Çoğu zaman bilgisayarla ilgili kullanılıyor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.