06:37 Sep 10, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Economics / merger premium | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Recep Kurt Türkiye Local time: 06:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | birleşme primi |
| ||
3 | alınan şirketin piyasa değerinden fazlasına mal olması |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
alınan şirketin piyasa değerinden fazlasına mal olması Explanation: imho -------------------------------------------------- Note added at 1 saat (2014-09-10 08:11:18 GMT) -------------------------------------------------- "alınan şirketin değerlenmesi" olabilir |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
birleşme primi Explanation: http://goo.gl/aNSfI6 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|