21:39 Nov 12, 2016 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Economics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 15:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Balodan en az 30 gün önce |
| ||
4 | yılbaşı balosundan 30/10 gün önce |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
at least 30 days prior to the ball Balodan en az 30 gün önce Explanation: Verdiginiz Ingilizce terimin tam Türkçe karsiligi budur. Yaptiginiz açiklamadaki örnekte ise, yanitim 01 Aralik - 20 Aralik arasindadir. "Yilbasindan en az 10 gün öncesinde toplam $300. tahsil edilecektir." Bu iki cümlede kullanilan "en az" terimi, söz konusu tarih ve daha öncesini niteler. Yani, en az 10 gün öncesinde ama biz istersek 15 gün öncesinde veya 20 gün öncesinde de tahsil edebiliriz, demektir. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|