15:35 Nov 4, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aziz Kural Türkiye Local time: 04:08 | ||||||
Grading comment
|
daha fazla gezilir... olmanın ötesinde Explanation: MHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gemilerin işlemesine çok daha elverişli Explanation: .. Reference: http://tureng.com/search/navigable |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ulaşım açısından gelişmiş Explanation: Selam, Aziz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
içlerinde gidip gelmeye çok daha elverişli Explanation: Biraz uzun oluyor ama o anlami ancak verebiliyor. Türkçe'de "navigate" fiili maalesef yok. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ulaşımı çok daha kolay Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
çok daha gemi seferine elverişli Explanation: au |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deniz ulaşımına daha elverişli Explanation: Şehirlerimiz deniz ulaşımına daha elverişli hale getirilmiş olup ... -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2013-11-08 20:48:02 GMT) -------------------------------------------------- ... deniz ulaşımına çok daha uygun ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.