Vent valve to flare

Turkish translation: vent valve to flare

10:50 Jul 12, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: Vent valve to flare
Merhabalar,

Bu ifade için "Alevlenmeye karşı havalandırma valfi" dedim ama emin değilim. Önerileriniz nelerdir?
Dementia (X)
Turkish translation:vent valve to flare
Explanation:
Bence "to" yerine "against" kullanılsa daya uygun olurdu. "For" da akla geliyor ama "against" bence en uygunu.

--------------------------------------------------
Note added at 7 gün (2015-07-20 02:48:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sonra baktım da, evet bu petrol işleme tesislerinde gördüğümüz yanma bacasını besleyen valf galiba. Yani bir tür emniyet süpabı gibi; fazla gaz/petrol buradan atılarak yakılıyor. Bu baca tabi, ama onu besleyen bir valf var; bu da o demek oluyor sanırım ya da ona benzer bir şey. Yani "vent valve to flare" uygun gibi gözüküyor.
Selected response from:

Kramprock
Türkiye
Local time: 11:48
Grading comment
Hem bilgilendirme hem de öneriniz için çok teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2flare (fleyr)'a tahliye valfi
Elif Baykara Narbay
5 -1vent valve to flare
Kramprock
5 -2Havalandırmalı yanma kesme vanası
Salih YILDIRIM
3aleve havalandırma valfı
ATIL KAYHAN


Discussion entries: 2





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
vent valve to flare
Havalandırmalı yanma kesme vanası


Explanation:
http://www.nao.com/txeasternpipeline.htm

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: http://tureng.com/search/vent valve http://www.oilgasglossary.com/gas_flare.html
1 hr

disagree  Selçuk Dilşen: Referans doğru, çeviri hatalı.
6 hrs
  -> ABD eğitimli Teknik Öğretmen olduğumdan doğru tanımdır diyorum.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
vent valve to flare
flare (fleyr)'a tahliye valfi


Explanation:
Petrol rafineri ünitelerinde sistemde ani basınç yükselmeleri meydana geldiğinde vanalar açılarak sistemdeki fazla gaz tahliye edilir. Bu tahliye işlemi "flare" sistemine yapılır. Flare, fleyr, alev bacası terimleri geçiyor.
Bildiğim kadarı ile "vent valve to flare" kullanılıyor ancak bunu kullanmazsanız da sizin için bir çıkış noktası olacağına inanıyorum.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2015-07-13 05:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

Baca (Flare): Rafineri ve ünitelerinde istenmeyen haller oluştuğunda aniden ve
süratle durmak gerekebilir; hidrokarbonlar ve gaz akımlar bacaya gönderilerek
güvenle yakılması sağlanır.

http://www.bayar.edu.tr/besergil/terimler_sozlugu_petrol_kim...

Elif Baykara Narbay
Türkiye
Local time: 11:48
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selçuk Dilşen: Doğru cevap. Sistemi bilerek cevap verdiğiniz için tahmine dayalı cevaplardaki hata oluşmuyor. Alan bilgisi çok önemli.
2 hrs
  -> Teşekkür ederim. Alan bilgisinin çok önemli olduğuna katılıyorum.

agree  Aydın Yaman
6 days
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vent valve to flare
aleve havalandırma valfı


Explanation:
Aleve giden havalandirma valfi.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
vent valve to flare
vent valve to flare


Explanation:
Bence "to" yerine "against" kullanılsa daya uygun olurdu. "For" da akla geliyor ama "against" bence en uygunu.

--------------------------------------------------
Note added at 7 gün (2015-07-20 02:48:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sonra baktım da, evet bu petrol işleme tesislerinde gördüğümüz yanma bacasını besleyen valf galiba. Yani bir tür emniyet süpabı gibi; fazla gaz/petrol buradan atılarak yakılıyor. Bu baca tabi, ama onu besleyen bir valf var; bu da o demek oluyor sanırım ya da ona benzer bir şey. Yani "vent valve to flare" uygun gibi gözüküyor.

Example sentence(s):
  • Ventilation valve against flare/flame-up/fire
  • Havalandırma yangını körükleyebilir, bunu da unutmayalım!
Kramprock
Türkiye
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hem bilgilendirme hem de öneriniz için çok teşekkür ederim.
Notes to answerer
Asker: İfade, metinde bu şekilde geçmiş. İngilizce - Türkçe yönünde çevirisini yapıyorum ben. Kararsız kaldım. Ya alevlenmeye karşı havalandırma valfi ya da alevlenmeyi önleyici havalandırma valfi. Aklıma sadece bu iki seçenek geliyor. Kararsızım yani.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Selçuk Dilşen: Rafinerilerin yanından geçerken uçlarında alev olan bacalar görülür. Bunlar, yanıcı ve parlayıcı gazları güvenli bir şekilde yakan "flare" sistemleridir. "Vent" yanıcı gazın flare sistemine boşaltıması/atılması/tahliyesi anlamında.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search