pressing opening

Turkish translation: (hava) çıkış (ağzı)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pressing opening
Turkish translation:(hava) çıkış (ağzı)
Entered by: Selçuk Dilşen

04:47 Sep 15, 2017
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Fans
English term or phrase: pressing opening
Provide for a grid or barrier placed at the necessary safety distance to prevent an involuntary approach to the non-ducted intake and "pressing openings" of the fan.
Eren Kutlu Carnì
Italy
Local time: 13:42
(hava) çıkış (ağzı)
Explanation:
Metin Çingilizce yazıldığı için anlamak biraz zor olabiliyor. Yazdığınız cümlede "intake and pressing openings" olarak geçiyor. Bu bir fan olduğuna göre fanın vakum oluşan giriş ağzıyla, basınç oluşan çıkış ağzı kastediliyor. Çıkış tarafında basınç oluştuğu için "pressing" gibi biraz garip bir ifade kullanmışlar. Zaten fanda başka bir "opening" olmaz; bir girişi bir de çıkışı vardır. Bu cihazları üretenler ve satanlar bu kısım için "hava çıkışı", "hava çıkış ağzı", "çıkış ağzı" ya da basitçe "çıkış" derler. Bu yüzden "hava" ve "ağzı" ve kelimelerini parantez içinde yazdım. Size hangisi uygun geliyorsa onu kullanabilirsiniz; her seçenek okuyana anlamı gayet net olarak aktaracaktır.
Selected response from:

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 12:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(hava) çıkış (ağzı)
Selçuk Dilşen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
(hava) çıkış (ağzı)


Explanation:
Metin Çingilizce yazıldığı için anlamak biraz zor olabiliyor. Yazdığınız cümlede "intake and pressing openings" olarak geçiyor. Bu bir fan olduğuna göre fanın vakum oluşan giriş ağzıyla, basınç oluşan çıkış ağzı kastediliyor. Çıkış tarafında basınç oluştuğu için "pressing" gibi biraz garip bir ifade kullanmışlar. Zaten fanda başka bir "opening" olmaz; bir girişi bir de çıkışı vardır. Bu cihazları üretenler ve satanlar bu kısım için "hava çıkışı", "hava çıkış ağzı", "çıkış ağzı" ya da basitçe "çıkış" derler. Bu yüzden "hava" ve "ağzı" ve kelimelerini parantez içinde yazdım. Size hangisi uygun geliyorsa onu kullanabilirsiniz; her seçenek okuyana anlamı gayet net olarak aktaracaktır.


    Reference: http://docplayer.biz.tr/5337913-Doc-dr-huseyin-bulgurcu-bolu...
Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Çok teşekkürler. Ben de aynı şekilde düşünmüştüm. Anadili İtalyanca olan biri tarafından yazılmış. İtalyanca İngilizce deşifre gerektiriyor resmen!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search