15:34 Jan 29, 2018 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Vakum fırını | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: H&G Ozcan Türkiye Local time: 13:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | güç geçişi |
| ||
5 | Besleme devreleri |
| ||
4 | kesintisiz güç beslemesi |
|
güç geçişi Explanation: Güç / Elektrik Kablo Geçişi. Geçiş yerine rakor da kullanılabilir ancak rakorda kablonun kendisi geçerken "feedthrough"da kablo "feedthrough"nun her iki tarafına bağlanır. Dolayısı ile kablo geçişi olmaz. "Feedthrough" için "penetrator" terimi de kullanılmaktadır. https://www.lesker.com/newweb/menu_feedthroughs.cfm?section=power&init=skip |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kesintisiz güç beslemesi Explanation: https://www.google.de/search?safe=active&ei=SURvWo_ZHcrGwAKL... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Besleme devreleri Explanation: https://www.mdcvacuum.com/DisplayContentPage.aspx?cc=33c1ded... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.