turn object

Turkish translation: nesneyi döndürün

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turn object
Turkish translation:nesneyi döndürün

13:47 Jan 25, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-01-29 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / sprey vernik uygulaması
English term or phrase: turn object
Change spray direction or turn object between coats to minimize lap marks.
ess (X)
nesneyi döndürün
Explanation:
• Generally a light spray (achieved with light tip pressure) is preferred. Fully depressing the nozzle tip creates a heavier spray, which can be beneficial on larger objects.
• The surface should feel tack-free before recoating. Allow a minimum of 15-20 minutes between coats.
• Change spray direction or turn object between coats to minimize lap marks.
http://talasonline.com/photos/instructions/golden_aerosol.pd...
Selected response from:

[Removed] (X)
Local time: 10:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nesneyi döndürün
[Removed] (X)
4parçayı çevirin
Recep Kurt


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parçayı çevirin


Explanation:
Veya "döndürün"...

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nesneyi döndürün


Explanation:
• Generally a light spray (achieved with light tip pressure) is preferred. Fully depressing the nozzle tip creates a heavier spray, which can be beneficial on larger objects.
• The surface should feel tack-free before recoating. Allow a minimum of 15-20 minutes between coats.
• Change spray direction or turn object between coats to minimize lap marks.
http://talasonline.com/photos/instructions/golden_aerosol.pd...


[Removed] (X)
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search