GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:47 Jan 25, 2013 |
|
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / sprey vernik uygulaması | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: [Removed] (X) Local time: 10:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nesneyi döndürün |
| ||
4 | parçayı çevirin |
|
parçayı çevirin Explanation: Veya "döndürün"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nesneyi döndürün Explanation: • Generally a light spray (achieved with light tip pressure) is preferred. Fully depressing the nozzle tip creates a heavier spray, which can be beneficial on larger objects. • The surface should feel tack-free before recoating. Allow a minimum of 15-20 minutes between coats. • Change spray direction or turn object between coats to minimize lap marks. http://talasonline.com/photos/instructions/golden_aerosol.pd... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.