GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:33 Nov 24, 2010 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erkan Dogan United States Local time: 04:20 | ||||||
Grading comment
|
downcycling daha değerli malzeme olarak yeniden kazanım Explanation: imho -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2010-11-24 11:54:03 GMT) -------------------------------------------------- daha az değerli olacakı... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
downcycling daha değersiz (geri) kazanım Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
downcycling düşük döngü Explanation: Beni çok ikna edememişse de, bu da bir çevirmen meslekdaşımızın uygun gördüğü karşılık. Bu sözü edilen kitabın [Dr. Michael Braungart "Beşikten Beşiğe / Cradle to Cradle" (2002, North Point Press)] ya Türkçe çevirisi bulunmuyor ya da ben bulamadım. Birileri çevirip alıntı yapmış ve bunu tüm internete yaymış. Ben kendi görüşümü başka bir cevapla ekleyeceğim. Fikir vermesi açısından alternatif olması amacıyla ekledim bu cevabı. Example sentence(s):
Reference: http://www.enve.metu.edu.tr/people/gndemirer/links/temizuret... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
downcycling ikinci sınıf geri dönüşüm Explanation: http://tr.wikipedia.org/wiki/Geri_dönüşüm ikinci sınıf hammadde üretim süreci olabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
downcycling daha düşük değerli geri kazanım Explanation: Kazanda oksijenli yanma gerçekleştirerek yapılan geri kazanım. Zararlı emisyonlar açığa çıkarmadan yapılan ve yeniden kullanılabilir gazların elde edildiği süreç (tam tersi) ise "daha yüksek değerli geri kazanım" olarak geçiyor. Tam olarak kullanmamışlar ama benzer kullanımı http://www.dtmetal.com.tr/haberler.php adresinde mevcut. Sadece "yüksek değerde" şeklinde kullanılmış. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2010-11-24 16:57:02 GMT) -------------------------------------------------- Eklemeyi unuttum, "recycle" yavaş yavaş artık dönüşümde kaybın olmadığı durumlar için kullanılmaya başlıyor sanırım. Önceden kayıp miktarına bakıldığını zannetmiyorum. Hepsi "recycle" idi. Bence artık teknoloji ilerledikçe, "recycle" işleminden ne kadar kazanım olduğuna göre daha da detaylı bir derecelendirme olacak. Şimdi herşey sanki biraz geçiş aşamasında. Belirtmekte fayda var. |
| ||||||||||
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|