11:54 Feb 24, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Food & Drink | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Recep Kurt Türkiye Local time: 20:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 1/6 küvet |
| ||
5 | 1/6 gıda saklama kabı |
| ||
3 +1 | İç tencere/ iç kap/ süzgeç |
|
1/6 küvet Explanation: http://goo.gl/CYR1VS |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
İç tencere/ iç kap/ süzgeç Explanation: internetten araştırırsanız, steam insert olarak tencerenin içine buharlı pişirme için konulan delikli aparat, pasta insert olarak da makarna süzmekte kullanılan süzgeçlere benzeyen metal iç kapları görebilirsiniz. ( görsellerde aranınca) 1/6 insert arandığında, köşeli, yine sanki başka tencere içine koyulabilen tarzda metal, ama bu defa deliksiz kaplar görünüyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1/6 gıda saklama kabı Explanation: http://www.amazon.com/Rubbermaid-Clear-Insert-106PCL-Categor... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.