GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:41 Mar 30, 2017 |
English to Turkish translations [PRO] Food & Drink / Yemek menüsü | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Onur Inal Austria Local time: 22:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | ezmeler ve reçeller |
|
ezmeler ve reçeller Explanation: Bu şekilde olabilir -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2017-03-30 08:46:10 GMT) -------------------------------------------------- Aslında spread "ekmeğe sürülen gıda" anlamında (ve benim anladığım kadarıyla da tuzlu gıdalar). Kısa olsun dediğiniz için "ezme" dedim :) Uzun isterseniz "ekmeğe sürülenler", "ekmeğe sürülen gıdalar", "ekmeğe sürülen ezmeler" vb. diyebilirsiniz |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||