11:23 Jul 22, 2009 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kagan Ocak Türkiye Local time: 02:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Ne harika bir şey! |
| ||
5 | ne hayret/harika birşey |
|
what a wonder? ne hayret/harika birşey Explanation: hayreti olumsuz harikayı da olumlu anlamda kullanırdım |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
what a wonder? Ne harika bir şey! Explanation: Böyle yorumlardım. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|