people buy people

Turkish translation: insan insanı seçer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:people buy people
Turkish translation:insan insanı seçer
Entered by: Seval Yılmaz Koşar

09:49 Jan 21, 2013
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings / \\
English term or phrase: people buy people
"I really do believe there is truth in the phrase ‘people buy people’ – you will enjoy more long term success by being yourself."
Seval Yılmaz Koşar
Türkiye
Local time: 10:17
insanlar insanı seçerler/insan insanı seçer
Explanation:
Burada satın almaktan çok seçmek, tarafına almak anlamı var.
Selamlar,
Aziz
Selected response from:

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 10:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1İnsan önce insanı seçer
Salih YILDIRIM
5insanlar insanı seçerler/insan insanı seçer
Aziz Kural
4insanları insanlar satın alır
Raffi Jamgocyan
3insan insanın kurdudur
Recep Kurt


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insanları insanlar satın alır


Explanation:
..

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
insanlar insanı seçerler/insan insanı seçer


Explanation:
Burada satın almaktan çok seçmek, tarafına almak anlamı var.
Selamlar,
Aziz

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
İnsan önce insanı seçer


Explanation:
(Martin Luther KING gününün anısına) ABD'de dile getirilen bu tanımın aslı şöyle olacaktı sanırım: "People buy people first"

http://www.hellomynameisblog.com/2006/09/people-buy-people-f...

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taner Göde: Paradan, puldan, maldan, mülkten önce insan gelir. İnsanlar "insancıl" olan ve davrananları önce seçer. Tank, top ve tüfek savaşı bitirmez ama bir çiçek bitirebilir.
16 hrs
  -> Teşekkür ederim Taner Bey.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
insan insanın kurdudur


Explanation:
"Kendin gibi olursan uzun vadede daha başarılı olursun, yoksa insan insanın kurdudur, kendin gibi olmazsan 'foyan' ortaya çıkar."

Buna benzer bir çeviri tuhaf olmaz bence...

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search