GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:49 Oct 23, 2013 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Common phrase of tolerant amusement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Serli Varjabetyan (X) United Kingdom Local time: 13:22 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
oh to be young & naive again! tekrar genç ve saf olmak Explanation: Selam, Aziz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oh to be young & naive again! Ah, başında kavak yelleri esen, genç biri olmak vardı! Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oh to be young & naive again! Ah, yeniden genç ve saf olmak! Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
oh to be young & naive again! Keşke tekrar genç ve masum olsam! Explanation: Deyim anlam olarak bunu kullanırdım. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oh to be young & naive again! hey gidi gençlik ! Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oh to be young & naive again! ah şimdi genç ve masum olmak vardı anasını satayım Explanation: ueiaai |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.