18:50 Jun 24, 2014 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / English alliterative phrase | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salih YILDIRIM United States Local time: 12:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | Deniz, kum ve güneş |
| ||
3 | güneş, kum, sörf ve şnorkel |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sun, sand, surf & snorkelling Deniz, kum ve güneş Explanation: "Deniz" kelimesi su sporlarının tamamını içerdiğinden ayrıntı pek kullanılmamaktadır. Ryhtmic saying in English I recall is like this: "Sea, sand and sun, full of fun" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sun, sand, surf & snorkelling güneş, kum, sörf ve şnorkel Explanation: I cannot come up with something that rhymes or one that is rhythmic in Turkish. There may not be one. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.