GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:07 Jul 28, 2014 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Idiom | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BETA LANGUAGE Türkiye Local time: 20:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Söylemem gerekiyor |
| ||
5 | söylemeliyim / söylemem lazım |
| ||
4 | Şunu söylemeliyim ki / şunu söylemeden edemeyeceğim |
|
i have to say Şunu söylemeliyim ki / şunu söylemeden edemeyeceğim Explanation: .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i have to say Söylemem gerekiyor Explanation: Zorunluluk sıralaması: I must V1 / I am to V1 / I have to V1 / I should V1 / I ...etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i have to say söylemeliyim / söylemem lazım Explanation: There are many expressions you can use such as - Söylemeliyim - Söylemem lazım - Söylemeden edemeyeceğim etc. I believe what you want is the most "elegant" or clean-cut version. I would go with "söylemeliyim" without being verbose in this case. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.