GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:57 Aug 5, 2014 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Technical term | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeki Güler Local time: 03:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | yürüyüş |
| ||
3 | gelenek turu |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
gelenek turu Explanation: ... diye çevirebilirim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yürüyüş Explanation: Aborijin yürüyüşü http://wwe.gezenbilir.com/index.php?topic=78027.0 http://www.noronus.com/index.php/neuroblog/10?view=blog -------------------------------------------------- Note added at 3 days20 hrs (2014-08-09 13:46:00 GMT) -------------------------------------------------- Aborijinlerin geleneksel yürüyüşü |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.