18:56 Jul 6, 2015 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / idiom | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elif Baykara Narbay Türkiye Local time: 15:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Öyledir de. |
| ||
4 | yanlış inanç |
| ||
4 | ve masaldır (veya ve hikayedir) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
yanlış inanç Explanation: Tüketimin mutluluk getirdiği yönünde yaygın bir inanış/düşünce var. Oysa bu yanlış (bir düşünce / inanç). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ve masaldır (veya ve hikayedir) Explanation: efsane yerine daha günlük kelimeler kullanımda |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Öyledir de. Explanation: If I understand it correctly: there is 'the myth that consumerism brings contentment". It is indeed the case. It is really a myth. So we can use "Öyledir de." On Turkish there is no need to use the word myth again. "Öyle" gives the full meaning. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.