intermediate employment

Turkish translation: ara istihdam

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intermediate employment
Turkish translation:ara istihdam
Entered by: Serkan Doğan

09:18 May 13, 2005
English to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / EU report
English term or phrase: intermediate employment
intermediate employment rate, intermediate target
Berar Mumford
Local time: 17:11
ara istihdam
Explanation:
employment which is targeted in middle positions, posts or duties..
Selected response from:

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 17:11
Grading comment
Thank you very muck.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2dolaylı istihdam
Selçuk Budak
4 +1ara istihdam
Serkan Doğan


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dolaylı istihdam


Explanation:
"intermediate employment" is sometimes used interchangeably with "indirect employment"
Indirect employment means jobs that are created by the supply
requirements and linkages of the project or other economic activity analyzed. Indirect employment is sometimes called intermediate employment.
It may be understood from the context if this is the case.
h.i.h

Selçuk Budak
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Senem Mintaş (X)
2 hrs

agree  Selcuk Akyuz: http://www.nyecounty.com/reports/ED_reports/EDreport9.pdf Indirect employment is sometimes called intermediate employment.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ara istihdam


Explanation:
employment which is targeted in middle positions, posts or duties..

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very muck.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mustafaer: -
1 hr
  -> teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search