GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:37 May 7, 2007 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / pay one equal to the shortfall | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Özgür Durmaz Türkiye Local time: 03:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Birisine eksik tutar miktarınca ödeme yapmak |
| ||
4 | mahsuben ödemek |
|
Birisine eksik tutar miktarınca ödeme yapmak Explanation: Böyle olsa gerek. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mahsuben ödemek Explanation: eksik miktar kadar ödemek, türkçede mahsup ederek ödemek şeklinde kullanılıyor... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.