09:15 Jan 7, 2003 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Selçuk Budak Local time: 10:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | hand = imza |
| ||
5 +2 | bizzat |
| ||
5 | tarafımdan imzalanmıştır |
| ||
2 | tassarufum altında |
|
tassarufum altında Explanation: ya da, "tassarufum altında bulunan", "mülkiytim altında bulunan" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bizzat Explanation: Bu belge bizzat tarafımca düzenlenmiş, imzalanmış ve Virginia Eyalet mührü ile onaylanmıştır. gibi |
| |||||||||||||
59 mins confidence: peer agreement (net): +4
|