GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:42 Jun 7, 2012 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erkan Dogan United States Local time: 08:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | koruma altında bulunan kategori |
| ||
4 +1 | korunan kategori |
| ||
3 | korunan kesim |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
koruma altında bulunan kategori Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
korunan kategori Explanation: Bence bire bir çevirisi yeterli. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
korunan kesim Explanation: Bu da olabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.