reasonable business judgment

Turkish translation: makul ticari muhakeme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reasonable business judgment
Turkish translation:makul ticari muhakeme
Entered by: Erkan Dogan

22:59 Jul 22, 2012
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: reasonable business judgment
In the event TR notifies Client that, in TR’s reasonable business judgment, a User’s distribution or redistribution of limited extracts of Information exceeds limited extracts, Client shall cause such End User to immediately cease any such excess distribution or redistribution.
hfilik
Türkiye
Local time: 23:56
makul ticari muhakeme
Explanation:
Ben böyle kullanırdım.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-23 00:57:59 GMT)
--------------------------------------------------

"TR'nin makul ticari muhakemesi gereği"
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 15:56
Grading comment
tşk.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2makul ticari muhakeme
Erkan Dogan
4kabul edilebilir ticari kararlar
Yusuf Sahin


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kabul edilebilir ticari kararlar


Explanation:
kabul edilebilir ticari kararlar çerçevesinde..

Yusuf Sahin
Türkiye
Local time: 23:56
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
makul ticari muhakeme


Explanation:
Ben böyle kullanırdım.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-23 00:57:59 GMT)
--------------------------------------------------

"TR'nin makul ticari muhakemesi gereği"

Erkan Dogan
United States
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 64
Grading comment
tşk.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mehmet eruluç
13 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  oozkale
14 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search