"judgment and discretion, may desire"

Turkish translation: karar ve tercih hakkı münhasıran kendilerine ait olmak üzere

17:04 Nov 16, 2013
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / agreement, contract, leasing
English term or phrase: "judgment and discretion, may desire"
Merhaba

http://www.secinfo.com/d2U1m.71q.d.htm

sözleşmenin bazı maddelerinin sonunda bu terim geçmektedir. Hukuk konusuna hakim olmadığım için, çıkartamadım.
kursat karaman
Turkish translation:karar ve tercih hakkı münhasıran kendilerine ait olmak üzere
Explanation:
Bir takım faaliyetler sözkonusu, bu meyanda her türlü karar ve tercih
hakkı, münhasıran kiralayan (devralan)tarafa ait
Selected response from:

Yusef
Türkiye
Local time: 00:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5xxx karar ve takdirini talep edebilir
Salih YILDIRIM
4takdir ve değerlendirme hakkı yalnızca onlarda olmak üzere ....isteyebilirler
adem kaya
4karar ve tercih hakkı münhasıran kendilerine ait olmak üzere
Yusef
3yargılama ve takdir yetkisi isteyebilir
Anatolian
2muhakeme ve sağduyu, istenebilir
ATIL KAYHAN


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
muhakeme ve sağduyu, istenebilir


Explanation:
Ben de muhakeme ve sagduyu kullanmaya çalistim ama maalesef hukuk benim de güçlü yanlarimdan biri degil.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
yargılama ve takdir yetkisi isteyebilir


Explanation:
imho..

Anatolian
Türkiye
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
xxx karar ve takdirini talep edebilir


Explanation:
Hukuki bir metin olan mal ve hizmet sözleşmelerinde bu anlamı taşıması gerekir derim!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
takdir ve değerlendirme hakkı yalnızca onlarda olmak üzere ....isteyebilirler


Explanation:
cümleden bu anlam çıkıyor

adem kaya
Türkiye
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
karar ve tercih hakkı münhasıran kendilerine ait olmak üzere


Explanation:
Bir takım faaliyetler sözkonusu, bu meyanda her türlü karar ve tercih
hakkı, münhasıran kiralayan (devralan)tarafa ait

Yusef
Türkiye
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search