GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:37 Jun 23, 2015 |
English to Turkish translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeki Güler Local time: 04:43 | ||||||
Grading comment
|
ertelenmemiş olsaydı tedarikçiye yapılması gereken Explanation: "Müşteri, normal şartlarda (erteleme olmasaydı) tedarikçiye yapılması gereken ödemeleri, erteleme dönemi boyunca askıya alabilir." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
diğer durumlarda tedarikçiye ödenmesi gereken Explanation: "Customer may withhold any payment otherwise due to SUPPLIER during the period of suspension." "Müşteri, askıya alma döneminde, diğer durumlarda TEDARİKÇİYE ödenmesi gereken (vadesi gelmiş) herhangi bir ödemeyi durdurabilir." Bu şekilde de olabilir. Önceki cümlelerde ne dendiğine göre kurgulamak gerekiyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Satıcıya başka şekilde ödenmesi gereken Explanation: Derdim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.