otherwise due to supplier

Turkish translation: ertelenmemiş olsaydı tedarikçiye yapılması gereken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:otherwise due to supplier
Turkish translation:ertelenmemiş olsaydı tedarikçiye yapılması gereken
Entered by: Cihan GÖNÜLLÜ

19:37 Jun 23, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: otherwise due to supplier
"Customer may withhold any payment otherwise due to SUPPLIER during the period of suspension. "

Cümle içerisine oturtamadım. Şimdiden teşekkür ederim.
Cihan GÖNÜLLÜ
Türkiye
Local time: 07:43
ertelenmemiş olsaydı tedarikçiye yapılması gereken
Explanation:
"Müşteri, normal şartlarda (erteleme olmasaydı) tedarikçiye yapılması gereken ödemeleri, erteleme dönemi boyunca askıya alabilir."
Selected response from:

Zeki Güler
Local time: 04:43
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ertelenmemiş olsaydı tedarikçiye yapılması gereken
Zeki Güler
5Satıcıya başka şekilde ödenmesi gereken
Salih YILDIRIM
4diğer durumlarda tedarikçiye ödenmesi gereken
Selçuk Dilşen


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ertelenmemiş olsaydı tedarikçiye yapılması gereken


Explanation:
"Müşteri, normal şartlarda (erteleme olmasaydı) tedarikçiye yapılması gereken ödemeleri, erteleme dönemi boyunca askıya alabilir."

Zeki Güler
Local time: 04:43
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yusef
2 days 20 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diğer durumlarda tedarikçiye ödenmesi gereken


Explanation:
"Customer may withhold any payment otherwise due to SUPPLIER during the period of suspension."
"Müşteri, askıya alma döneminde, diğer durumlarda TEDARİKÇİYE ödenmesi gereken (vadesi gelmiş) herhangi bir ödemeyi durdurabilir."
Bu şekilde de olabilir. Önceki cümlelerde ne dendiğine göre kurgulamak gerekiyor.

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Satıcıya başka şekilde ödenmesi gereken


Explanation:
Derdim.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search