follow-up

Turkish translation: (bir) sonraki araç

19:39 Feb 15, 2017
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s) / Service Contract
English term or phrase: follow-up
Cümle şu şekilde:
"Should the client acquire a follow-up vehicle and ABC is culpable unable to meet the delivery date for this follow-up vehicle, an extension of up to 6 months is possible."
Bu bir otomotiv üreticisinin servis ve bakım sözleşmesinde geçen bir madde. Altıncaki ve üstündeki maddelerin konuları farklı ve bu cümleye yardımcı bağlam içermiyor. Sözleşme Almancadan İngilizceye çevrilmiş ve bu sırada muhtemelen tam doğru olmayan bir terim kullanılmış. Burada soru ve sorun "follow-up vehicle". Müşterinin önceden başka bir aracı vardı da onu satıp yenisini mi aldı? O anda hazır olmayan ama fabrikada isteğe göre üretilen bir araç satın aldı da fabrika onu zamanında teslim edemiyor? Velhasıl, "follow-up vehicle" için aklıma yatan bir açıklama bulamadım ve sizlere danışmak istedim. Desteklerinize şimdiden teşekkür ederim.
Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 14:15
Turkish translation:(bir) sonraki araç
Explanation:
Müşteri belli bir araç tipinden olan bir aracın devamını isterse ve fabrika/satıcı vb. bu talebi karşılayamayacak olursa...
Almancası "Folgefahrzeug" olmalı, "following vehicle veya next vehicle olarak çevrilseydi daha anlaşılır olurdu.
Selected response from:

Dagdelen
Türkiye
Local time: 17:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(bir) sonraki araç
Dagdelen


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(bir) sonraki araç


Explanation:
Müşteri belli bir araç tipinden olan bir aracın devamını isterse ve fabrika/satıcı vb. bu talebi karşılayamayacak olursa...
Almancası "Folgefahrzeug" olmalı, "following vehicle veya next vehicle olarak çevrilseydi daha anlaşılır olurdu.


Dagdelen
Türkiye
Local time: 17:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler, Rasim bey.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tugce_S
12 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search