GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:02 Mar 9, 2017 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salih C.Riz Türkiye Local time: 14:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | vekalet veren |
| ||
5 | arkasındaki asil(ler) / vekalet veren(ler) / iş sahipleri |
| ||
4 | asıl malik |
| ||
4 | (esas) müvekkil |
|
asıl malik Explanation: Temsilci (agent) ve asıl malikler... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vekalet veren Explanation: Örnek cümlelerden yola çıkarak. Sözcüğün Türkçede "fail, asıl, iş sahibi" gibi diğer anlamları da var ancak bağlamda vekil ve vekalet veren ilişkisi görünüyor. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(esas) müvekkil Explanation: 1. Ticaret hukukunda "principal", bir acenteyi üçüncü taraflarla kendi adına yasal ilişkiler kurması için yetkilendiren kişi manasına gelmekte. "In an agency relationship, the principal is the person who gives authority to another, called an agent, to act on his or her behalf." "In commercial law, a principal is a person, legal or natural, who authorizes an agent to act to create one or more legal relationships with a third party." http://www.businessdictionary.com/definition/principal.html http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/principal https://en.wikipedia.org/wiki/Principal_(commercial_law) 2. Zaten, burada kullanılan "principle" teriminin bir şahıs olduğunu "perform KYC" yani "Müşterini Tanı politikasını uygula" ifadesinden de anlaşılmaktadır. KYC, şahıslara uygulanan bir politika. https://en.wikipedia.org/wiki/Know_your_customer https://fmtrader.com/tr/kyc-policy/ 3. "Principle" terimi Türk Ticaret Hukukunda ve Acente sözleşmelerinde "müvekkil" şeklinde kullanılmış. Aşağıdaki linklerde örnekleri mevcut: http://dergiler.ankara.edu.tr/dergiler/38/1679/17899.pdf http://www.hukukdergi.hacettepe.edu.tr/dergi/2_makale_06.pdf http://libris.bahcesehir.edu.tr/dosyalar/Tez/083921C1.pdf http://www.erdem-erdem.av.tr/yayinlar/hukuk-postasi/turk-huk... http://www.yetishukuk.com/article_detail?id=30 4. "Underlying" terimi için de "esas/asıl/öncelikli" ifadeleri kullanılabilir veya bence yalnızca "müvekkil" ifadesi kullanılsa da olur. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2017-03-10 05:45:46 GMT) -------------------------------------------------- Rica ederim. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
arkasındaki asil(ler) / vekalet veren(ler) / iş sahipleri Explanation: Aynı metin içerisinde arkasındaki asil(ler) / vekalet veren(ler) / iş sahipleri şeklindeki seçenekler yerine göre kullanılabilir. Sonuçta vekil/temsilci vekalet veren / iş sahibi adına bir takım işleri yapacağından işin niteliğine göre farklı tanımlamaların yazılması gayet uygundur kanaatindeyim. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.