Tracer Mark

Turkish translation: izli marka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tracer mark
Turkish translation:izli marka
Entered by: Selçuk Dilşen

10:13 Mar 5, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Marka tescili
English term or phrase: Tracer Mark
Marka tescili başvuru formunda marka türü olarak geçiyor
gultekinmurat
Türkiye
Local time: 19:11
izli marka
Explanation:
Bir ürününü belirli bir üreticiye ait olduğunu belirten, daha çok kablo ve hortum gibi ürünlere işlenen şerit tipi işaretler.
Referanstan: "Tracer marks (Sec. 10 Trade Mark Ordinance) are usually coloured stripes or threads fastened to certain products (mostly cables, wires or hoses."
İkinci referansta da örnek resim yer alıyor. Çelik örgü üzerindeki koyu yeşil şerit, belli bir üreticiye ait olduğunu gösteriyor.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2015-03-05 10:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatif olarak "iz marka" da denebilir.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-03-10 07:30:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim. İyi çalışmalar.
Selected response from:

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 16:11
Grading comment
Teşekkürler
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1izli marka
Selçuk Dilşen


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tracer mark
izli marka


Explanation:
Bir ürününü belirli bir üreticiye ait olduğunu belirten, daha çok kablo ve hortum gibi ürünlere işlenen şerit tipi işaretler.
Referanstan: "Tracer marks (Sec. 10 Trade Mark Ordinance) are usually coloured stripes or threads fastened to certain products (mostly cables, wires or hoses."
İkinci referansta da örnek resim yer alıyor. Çelik örgü üzerindeki koyu yeşil şerit, belli bir üreticiye ait olduğunu gösteriyor.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2015-03-05 10:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatif olarak "iz marka" da denebilir.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-03-10 07:30:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim. İyi çalışmalar.


    Reference: http://www.linguee.com/german-english/translation/kennfadenm...
    Reference: http://www.markenrecht24.de/wp-content/uploads/2010/09/Schla...
Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can KARABULUT
6 mins
  -> Teşekkür ederim Can bey.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search