15:20 Apr 1, 2011 |
English to Turkish translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dagdelen Türkiye Local time: 12:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Berlin Valisi |
| ||
3 | Berlin Eyaleti Başbakanı |
|
the governing mayor of berlin Berlin Eyaleti Başbakanı Explanation: Çünkü Berlin Belediye Başkanı, aslında Berlin Eyaleti başbakanıdır. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-04-01 15:26:56 GMT) -------------------------------------------------- Denke ich, oder? -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2011-04-01 15:27:49 GMT) -------------------------------------------------- :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the governing mayor of berlin Berlin Valisi Explanation: Eyaletlerin de valisi olabiliyor. -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2011-04-01 15:59:04 GMT) -------------------------------------------------- Governing Mayor ile Mayor arasında hiçbir fark yok. Yani "Governing" olmasa "Mayor" unvanı boşa çıkmıyor :) O sadece bizde de bazı unvanlara takıştırıldığı gibi fazla kelime eklemekten kaynaklanıyor. Burada sözü geçen "Vali ve Berlin Senatosunun Başkanı" tam anlamıyla :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.