20:53 Jun 27, 2016 |
|
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Marketing / Market Research / Çocuklar için kodlama oyunu ürünü tanıtımı | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | rüya gibi bir oyun |
| ||
4 +1 | Sihirli Oyunlar |
| ||
5 | Büyü gibi oyunlar |
| ||
3 | büyüleyici bir oyun |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
plays like magic rüya gibi bir oyun Explanation: bence böyle bir başlık daha uygun |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plays like magic büyüleyici bir oyun Explanation: Bence kendi düsündügünüz pek uygun. Öncelikle "magic" sözcügüne bir "büyü" anlamini vermek gerekir. Amerikalilar bazi seyleri tasvir ederken "it is magic!" gibilerinden ifade ederler. Burada vurgulanan "büyülenmek" olgusudur. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plays like magic Sihirli Oyunlar Explanation: Rüya gibi ifadesi çocuklar için uzak kalabilir. Aynı şekilde büyüleyici ifadesinin kullanılmasını da doğru bulmadım. Hedef kitle kaç yaşında bilemiyorum ama sihir, sihirbazlık gibi ifadeler çocuklar için daha ilgi çekici olmalı (kendi çocukluğumdan hatırladığım kadarıyla). O yüzden oyunların sihirli olması daha vurucu gibi geldi. Önerim budur. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plays like magic Büyü gibi oyunlar Explanation: Burada kelime bazında çeviri yapılmalı. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.