GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:56 Jul 5, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yigit Ati Türkiye Local time: 12:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Olağanüstü izleme |
| ||
5 | Mükemmel izleme veya mükemmel görüntüleme |
| ||
3 | seçkin izleme |
| ||
1 | devam eden izleme |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Olağanüstü izleme Explanation: Böyle derdim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
seçkin izleme Explanation: Yüzde yüz izleme degil de sadece "gerekli" yerlerin ve/veya zamanlarin izlenmesi anlamindadir. Zaten muhtemelen izleme derken de bu kasdediliyordur. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mükemmel izleme veya mükemmel görüntüleme Explanation: Büyük olaslıkla mükemmel anlamında kullanılmıştır. Monitoring bazen görüntüleme anlamında da kullanılabiliyor. Bağlama göre değişir tabi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
devam eden izleme Explanation: Sizin öneriniz en mantıklısı gibi görünüyor. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.