GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:04 May 11, 2015 |
English to Turkish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Patient confidentiality Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeki Güler Local time: 00:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | İzin verme |
| ||
4 +1 | Rıza/onay |
|
İzin verme Explanation: I further understand that no services normally provided to me by the Institution depend on my permitting the disclosure of the information. Ayrıca, Kurum tarafından bana normal olarak verilmeyen hiçbir hizmetin benim bilgilerin ifşa edilmesine izin vermeme bağlı olmadığını anlıyorum. |
| ||||||||||
32 mins confidence: peer agreement (net): +1
|